ახალი რეცეპტები

დაცული საკვების დღესასწაული

დაცული საკვების დღესასწაული


იფიქრეთ ევროპის ყველაზე გასაოცარ საკვებსა და პროდუქტებზე და არსებობს საკმაოდ დიდი შანსი, რომ ის დაცული იყოს PDO– ს მიერ.

ყველიდან ლორი და ღვეზელი ღვინოები ევროკავშირის დაცული დანიშნულების წარმოშობა უზრუნველყოფს იმ ტერიტორიების წარმოშობას, სადაც ეს საკვები არის მხოლოდ ის, ვინც სარგებლობს მისი დამზადებით.

მზარეულ ჯუნ ტანაკასთან ერთად ერთი დღე გავატარე, ვისაუბრე რამდენიმე ყველაზე ცნობილ მაგალითზე და შემდეგ ვისადილე ლანჩი.

დიდ ბრიტანეთში, ალბათ, ყველაზე ცნობილი საკვები პროდუქტები PDO არის Stilton ყველი, Melton Mowbary ღორის ღვეზელი და Jersey Royal Potatoes, მაგრამ ჯუნს სურდა ესაუბრა კონტინენტურ პროდუქტებზე.

ასევე იყვნენ ექსპერტები, რომლებიც რჩევებს აჩვენებდნენ გამოფენილი სხვადასხვა მწარმოებლებისგან - Ateliers Des Chefs კულინარიის სკოლაში და ზოგადი კვების nerd emporium– ში.

ჩვენი ძირითადი კერძისთვის ჩვენ მოვხარშეთ ქათმის მკერდი, რომელიც შეიცავს ორ სპეციალურ PDO ინგრედიენტს.

თითო ნაწილად მიიღეთ პარმას ლომის ოთხი ნაჭერი და ოდნავ გადაფარეთ დაფაზე. შემდეგ გახეხეთ თქვენი საყვარელი პარმეზანი (გულუხვად) ლორიზე, რასაც მოჰყვება ლიმონის მეოთხედი და რამდენიმე ახალი თიმის ფოთოლი. გახეხეთ შავი წიწაკა კარგი ზომის თავისუფალი ქათმის მკერდზე და მოათავსეთ ლორიზე. შემდეგ ფრთხილად გადაახვიეთ ამანათი და გადადგით გვერდზე. სხვა დაფაზე გახეხეთ და პატარა კუბებად დაჭერით სტაფილო, ნიახური, ნივრის მთლიანი კბილი და შვედეთი, ჩაყარეთ ღრმა საცხობში თაფლში, ზეითუნის ზეთში და ახალ თივაში.

მოათავსეთ ქათამი ლორი ბოსტნეულის თავზე და შეწვით ღუმელში (200C-გაზი 6) 35-40 წუთის განმავლობაში.

ასევე ჯეიმი აკეთებს საოცარ სალათს პარმეზანისა და პარმას ლომის გამოყენებით.

სანამ ის ამზადებდა, მე მომცა საშუალება მესაუბრა პარმეზანის ექსპერტ სიმონ ფიკარელთან პარმიჯანო რეჯანიანოს კონსორციუმიდან. მან მითხრა, რომ საუკეთესო გზა იმის გასარკვევად, პარმეზანი ახალგაზრდაა თუ მოწიფული, არის მის თეთრ ლაქების თვალიერება. ეს არის კრისტალები, რომლებიც აძლევს მას მშვენიერ ცარცულობას და რაც უფრო მომწიფებულია ყველი, მით მეტია ამ თეთრი სფერული კრისტალები და უფრო დიდი.

ელკა ფერნანდესი პარმას ლომის კონსორციუმიდან შეთანხმდა, რომ იგივე ქიმიური პროცესი ხდება ლორში - რაც არ უნდა იყოს მეცნიერება, შედეგები ქმნის ორივეში მომწიფებულ პროდუქტს, რომელსაც აქვს უფრო ინტენსიური არომატი ვიდრე მის ახალგაზრდა ბიძაშვილებს.

ჩვენ გავყევით ქათამს პერგამენტში გამომცხვარი ხილით (ან en papillote), თუმცა არ შეიცავს PDO ინგრედიენტებს, ის უნდა შეავსოს გასაოცარი პორტის ღვინოები.

დაჭერით ხრაშუნა მსხალი კუბიკებად და დაუმატეთ ყურძენი და მაყვალი, რომ გააკეთოთ მუშტის ზომის ბორცვი საცხობი პერგამენტის კვადრატის შუაგულში. დაამატეთ ნახევარი ჯოხი დარიჩინი, ანისული ვარსკვლავი, პატარა კარაქი, კრემი კრემი და თაფლი. გაშალეთ კუთხეები, რომ გააკეთოთ ამანათი და ჩადეთ ღუმელში. აცხვეთ 20 წუთის განმავლობაში 200C ტემპერატურაზე (გაზი 6) და მიირთვით ცხლად Chantilly კრემით (კრემ ფრაიჩე ათქვეფილი ვანილის ახალი თესლით და კოვზი შაქრით).

ეს საოცრად კარგად მოეწყო Tawny Port– ში, პორტუგალიურ სპეციალობაში მუხაში და საკუთარი PDO– ით.

ეს ინგრედიენტები საჭიროებს დაცვას, ეჭვგარეშეა, და ზოგი არ არის კმაყოფილი იმით, რომ მოუწოდებს მათ პროდუქტს ალტერნატიული სახელები, თუ ისინი არ აწარმოებენ სწორ ადგილას - როგორიცაა სამარცხვინო ფეტა ყველის დებატები, როდესაც საბერძნეთის გარეთ მწარმოებლები მრავალი წლის განმავლობაში მისი წარმოება იძულებული გახდა დაეტოვებინა სახელი ფეტა ფეტა სტილის ან ბერძნული სტილის ყველის სასარგებლოდ-ეს არის კარგი და ძალიან გემრიელი რამ!


დაცული საკვების დღესასწაული - რეცეპტები

კაცობრიობის ისტორიის განმავლობაში საკვები იყო სოციალური ცხოვრების ცენტრალური ადგილი. კლასიკურ სამყაროში ეს იყო ღონისძიებების ნაწილი რელიგიური რიტუალებიდან დაწყებული მოჩვენებითი წვეულებებით. არსებობს უამრავი ინფორმაცია იმის შესახებ, თუ რას ჭამდნენ და სვამდნენ ძველი ბერძნები და რომაელები - წერილობით ტექსტებში და არქეოლოგიურ აღმოჩენებში - რაც დაგვეხმარება მათი გასტრონომიული შემოქმედების გაცოცხლებაში 21 -ე საუკუნეში.

აქ ჩვენ შევიკრიბეთ უძველესი სამყაროს რამდენიმე რეცეპტი, რომლის ხელახლა შექმნა შეგიძლიათ სახლში, რათა გააკეთოთ თქვენი საკუთარი კლასიკური დღესასწაული! ეს რეცეპტები არის კლასიკური სამზარეულოს წიგნი, ენდრიუ დალბის და სალი გრეინჯერის მიერ, რომელიც იყენებს ბერძნულ და ლათინურ ტექსტებს ჰომერონული საბერძნეთიდან რომის იმპერიამდე კერძების შესაქმნელად.

დამწყებთათვის, მხარეები და საჭმლის
1) კომბოსტო ათენური გზით (vg)

‘ კომბოსტო უნდა იყოს დაჭრილი რკინის ყველაზე მკვეთრი დანა, შემდეგ გარეცხილი, გაწურული და დაჭრილი უამრავი ქინძი და ქერქი. შემდეგ დაასხით თაფლის ძმარი და დაამატეთ ცოტაოდენი სილფიუმი. სხვათა შორის, შეგიძლიათ მიირთვათ ეს როგორც მეზი. ’- Mnesitheus, ციტირებული Oribasius, სამედიცინო კოლექციები 4, 4, 1

ეს არის პოპულარული რეცეპტი ბერძენ და რომაელ მწერლებს შორის. ორიბასიუსმა (ახ. წ. მე –4 საუკუნე), გვიანი რომის იმპერიის ცნობილმა ექიმმა, ისესხა მენიზეთეს, ათენის სამედიცინო მწერლის, ძველი წელთაღრიცხვის მე –4 საუკუნეში მცხოვრები დიეტური რჩევების გაცილებით ძველი წიგნიდან.

ექიმები დაინტერესდნენ ამ კერძით, რადგან ამბობდნენ, რომ ის თავის ტკივილს კურნავს და კარგია კუჭის აშლილობისთვის. პლინიუსმა თქვა, რომ თუ მას ჭამამდე მიიღებთ, ეს ხელს შეუშლის სიმთვრალეს, ხოლო თუ დალევის შემდეგ მიიღებთ, მას შეუძლია განკურნოს თაღლითი!

როგორიც არ უნდა იყოს მისი სამკურნალო ღირებულება, მნეზიტეუსი საკმაოდ მართალი იყო, რომ თაფლის ძმარში კომბოსტო გემრიელი იყო როგორც დამწყები ან გვერდითი კერძი და მისი დამზადება მარტივია.

ჩაანაცვლეთ თაფლი ნეკერჩხლის სიროფით, რომ მიიღოთ ეს რეცეპტი ვეგანური.

ინგრედიენტები
• 1 პატარა თეთრი კომბოსტო
• 2 დიდი ჩაის კოვზი დაჭრილი ახალი მწვანე ქინძი ზეთში
• 2 ჩ / კ დაჭრილი ახალი ან გამხმარი რუნა (შეგიძლიათ ჩაანაცვლოთ მწარე მწარე მწვანილი ან სანელებელი, როგორიცაა ცერეცოს თესლი)
• 2 ცალი ასაფოეტიდას ფხვნილი (შეგიძლიათ გამოიყენოთ ნიორი ან ხახვის ფხვნილი, როგორც შემცვლელი)
• Მარილი

თაფლის ძმარი
• 120 გრ თაფლი
• 2 ს / კ წითელი ღვინის ძმარი

მეთოდი
პირველი გააკეთეთ თაფლის ძმარი. აადუღეთ თაფლი და გააცხელეთ, დაამატეთ ძმარი და შეამცირეთ ცოტა. შეინახეთ საჭიროებამდე. კომბოსტო წვრილად დაჭერით, გარეცხეთ და გაწურეთ. მოაყარეთ მწვანილი და 3 სუფრის კოვზი თაფლის ძმარი და მოაყარეთ ასაფოეტიდის ფხვნილი და ცოტა მარილი.

2) ძალიან ნიორი ნივრის ყველი (vg)

‘ პირველ რიგში, მსუბუქად იჭრება მიწასთან ერთად, ის აყვანს ნივრის ოთხ თავს მათი სქელი ფოთლებით, შემდეგ ირჩევს წვრილ ნიახურს და გამძლე ქვაბს და კანკალებული ქინძის თხელი ღეროებს… წყალი და აყენებს მას ღრუ ნაღმტყორცნებზე. ის სეზონებს მარილის მარცვლებით და, მარილის შემდეგ, უმატებენ მყარ ყველს, შემდეგ ურევენ მწვანილებს. მავნებელთან ერთად, მისი მარჯვენა ხელი უხვად ამუშავებს ნიორს, შემდეგ ის ერთნაირად ამტვრევს ნარევს… ასე რომ, ის ასხამს ათენას ზეითუნის ზეთის რამდენიმე წვეთს და ამატებს ცოტა მკვეთრ ძმარს და კვლავ ამუშავებს თავის ნარევს. შემდეგ საბოლოოდ ის ორ ფუნჯს დგამს ნაღმტყორცნის გარშემო, აგროვებს მთელ ნარევს ბურთში, რათა წარმოქმნას დასრულებული მორეტის ფორმა და სახელი. ’- მორეთი 88–120

ეს მეტისმეტი (ნივრის ყველი) არ არის სუსტი გულისათვის! თუ ჩვენ ვიღებთ რეცეპტს ნომინალური ღირებულებით, ის შეიძლება შეიცავდეს ნახევარი კბილი ნიორი, საკმაოდ ძლიერი ნარევი! მაგრამ საოცრად კარგია ახალი თბილი პურით და რამდენიმე ზეთისხილით. ეს არის უბრალო კერძი, რომელსაც ჩვეულებრივ ფერმერები შეჭამდნენ.

პოემა მორეტუმი ზოგჯერ მიეწერება ვირგილიუსს, ენეიდას ავტორს.
ბერძნები და რომაელები იყენებდნენ ნაღმტყორცნებს სოუსების დასალევად და შერევისთვის. ამ შემთხვევაში ფერმერი გამოიყენებდა დიდ, უხეშად დამზადებულ თასს მარცვლოვანი ტექსტურით, რაც ინგრედიენტების დაშლას უწყობს ხელს. თუ თქვენ გაქვთ კვების პროცესორი, კერძის წარმოებისათვის საჭირო ძალისხმევა მინიმალურია. თუ მეორეს მხრივ, თქვენ მოგიწევთ (ან გინდათ!) ხელით დაფქვა დაგჭირდებათ დიდი მავნებელი და ნაღმტყორცნები.

ინგრედიენტები
• 2 თავი (20–25 კბილი) ნიორი
• 225 გ პეკორინო რომანოს ყველი
• 1 დიდი მუჭა ქინძის ფოთოლი
• 2 ჩაის კოვზი დაჭრილი ნიახურის ახალი ფოთოლი
• 1 ჩ / კ მარილი
• 1 ს / კ თეთრი ღვინის ძმარი
• 1 ჩ / კ ზეითუნის ზეთი

მეთოდი
გახეხეთ და უხეშად დაჭერით ნიორი. გახეხეთ ყველი. უხეშად დაჭერით მწვანილი. თუ ხელით ათქვიფებთ, დაიწყეთ ნიორით და მარილი დააქუცმაცეთ რბილობამდე, შემდეგ დაუმატეთ ყველი და მწვანილი. როდესაც გლუვი ნარევი გაქვთ დაამატეთ სითხე და კარგად აურიეთ. თუ თქვენ იყენებთ კვების პროცესორს, დაამატეთ ყველა მყარი ინგრედიენტი და გააჩერეთ სანამ ნარევი არ გახდება ტექსტურირებული, შემდეგ დაამატეთ სითხეები. შეაგროვეთ ნარევი ერთად და გაცივდით. მიირთვით ქერქიანი პურით, როგორც საჭმელი.

3) ზეთისხილის ხილი (ve)

‘ როგორ მოვამზადოთ მწვანე, შავი ან შერეული ზეთისხილის გემო. ამოიღეთ ქვები მწვანე, შავი ან შერეული ზეთისხილიდან, შემდეგ კი მოამზადეთ შემდეგნაირად: დაჭერით ისინი და დაუმატეთ ზეთი, ძმარი, ქინძი, კამა, კამა, ქერქი, პიტნა. ქვაბი მათ: ზეთი უნდა დაფაროს მათ. მზადაა გამოსაყენებლად. ’- კატო, სოფლის მეურნეობის შესახებ 119

კატონის რეცეპტი თარიღდება ჩვენს წელთაღრიცხვამდე 200 წლით, მაგრამ ზეთისხილი უზრუნველყოფდა სიამოვნებას და წყალს ძველ დროში. ზეთისხილის ხე საბერძნეთში გაშენებული იყო ათასი წლის განმავლობაში, თუ არა უკვე, როდესაც შეიქმნა ილიადა და ოდისეა (დაახლოებით ძვ. წ. VIII საუკუნე). კლასიკურ საბერძნეთის ბანკეტებზე ზეთისხილი ემსახურებოდა მარილწყალში და ხანდახან, ეჭვგარეშეა, რომ ისინი ემსახურებოდნენ მსგავს გემოს.

კატოს რეცეპტი იყენებს კუმინს, მაგრამ მას შეუძლია გადალახოს მწვანილი, ამიტომ ქვემოთ ჩამოთვლილია როგორც სურვილისამებრ. ცერეცოს ფოთლის პოვნა ადვილი არ იქნება, თუ თქვენ თვითონ არ გაზარდებთ მას, ამიტომ დაჭრილი ფესვი ჩაანაცვლებს. იმისათვის, რომ გაადვილოთ ცხოვრება, იყიდეთ კარგი ხარისხის ორმოს ზეთისხილი.

ინგრედიენტები
• 120 გრ შავი ზეთისხილი
• 120 გრ მწვანე ზეთისხილი
• 4 ს / კ წითელი ღვინის ძმარი
• 4 ს / კ ზეითუნის ზეთი
• 1 ჩაის კოვზი დაჭრილი ცერეცოს ფოთოლი ან თხლად დაჭრილი კამის ფესვი
• 1/2 დონე tsp ადგილზე cumin (სურვილისამებრ)
• 2 ჩ / კ დაჭრილი ახალი ქინძი
• 2 ჩ / კ გამხმარი ან დაჭრილი ახალი რუსი (შეგიძლიათ შეცვალოთ მწარე მწარე მწვანილი ან სანელებელი, როგორიცაა ცერეცოს თესლი)
• 2 გ / კ გამხმარი ან 3 ჩ / კ დაჭრილი ახალი პიტნა

მეთოდი
ზეთისხილი უხეშად დაჭერით და დაასხით ძმარი და ზეითუნის ზეთი. მოამზადეთ მწვანილი, დაჭერით თუ ახალია და დაამატეთ ნარევს. მოათავსეთ ზეითუნის კერძი დახურულ კონტეინერში და ზემოდან დაასხით ცოტაოდენი ზეითუნის ზეთი. ამ ეტაპზე მისი ჭამა შეიძლება, როგორც კატონერმი ამბობს, მაგრამ ის უმჯობესდება რამდენიმე დღის მარინირებით. სცადეთ პიტას პურით, რომელსაც თან ახლავს ცხარე ცხვრის ყველი, როგორიცაა ფეტა.

მთავარი
4) თაფლით მოჭიქული კრევეტები

ეს რეცეპტი ადაპტირებულია სხვადასხვა უძველესი წყაროებიდან - ლექსი, რომელიც მიეკუთვნება ბერძენ პოეტს ფილოქსენ ციტერას, საუბრობს თაფლით მოსილი კრევეტებზე, რომლებიც ემსახურება ბანკეტზე, მაგრამ ეს არ უწყობს ხელს კერძის ხელახლა შექმნას! თევზის სოუსი (მისი მარილისთვის) და ზეითუნის ზეთი უდავოდ იქნებოდა ინგრედიენტებს შორის, თაფლთან ერთად. ორეგანო არის შემოთავაზებული, რადგან ბერძნები მას ზღვის პროდუქტების კერძებში იყენებდნენ.

ინგრედიენტები
• 225 გრ მსხვილი ნედლი გახეხილი კრევეტები
• 1 ჩ / კ ზეითუნის ზეთი
• 2 ს / კ fi შ სოუსი
• 1 ჩ / კ სუფთა თაფლი
• 2 ჩ / კ დაჭრილი ახალი ორეგანო
• Შავი "პილპილი

მეთოდი
თუ იყენებთ გაყინულ კრევეტებს, დარწმუნდით, რომ ისინი კარგად გალღვება და სანიაღვრეა. ქვაბში მოათავსეთ ზეთი, fi შ სოუსი და თაფლი და დაუმატეთ კრევეტები. გახეხეთ ისინი სოუსში 2 ან 3 წუთის განმავლობაში, სანამ არ დარბილდება. ამოიღეთ პერფორირებული კოვზით და შეინარჩუნეთ თბილი. გააგრძელეთ სოუსის მოხარშვა მანამ, სანამ ის ნახევარამდე არ შემცირდება. დაამატეთ დაჭრილი ორეგანო და დაასხით სოუსი კრევეტებს. მოაყარეთ ახლად დაფქული შავი პილპილი. მიირთვით როგორც პირველი კერძი ქერქიანი პურით და უბრალო სალათით.

5) შემწვარი ცხვარი ან ბავშვი

‘ მარინირებული ბავშვი ან ცხვრის ხორცი: 1 ჭიქა რძე, 4 ც თაფლი, 1 გ წიწაკა, ცოტა მარილი, ცოტა ასაფოეტიდა. სოუსისთვის: 2 fl oz ზეთი, 2 fl oz თევზის სოუსი, 2 fl oz თაფლი, 8 დაფქული ფინიკი, ნახევარი ჭიქა კარგი ღვინო, ცოტა სახამებელი. ’ - აპიციუსი 8, 6, 7

ეს რეცეპტი არის Apicius– დან, რომაული კულინარიული წიგნიდან, სხვადასხვა რეცეპტით, რომელიც ჩვენი წელთაღრიცხვით I საუკუნეში იქნა შედგენილი. ეს რეცეპტი ერთ -ერთია იმ მცირერიცხოვან წიგნში, რომელიც იძლევა რაოდენობას, რამაც ზოგი მიიჩნია, რომ ეს შეიძლება იყოს ძველი ბერძნული რეცეპტი.
რეცეპტი განსაკუთრებით კარგია ბავშვებთან ერთად, თუ შეგიძლიათ მისი პოვნა, მაგრამ სხვაგვარად შეგიძლიათ გამოიყენოთ ცხვრის ხორცი.

ინგრედიენტები
• ბავშვის მხარი ან 1.25 კგ ცხვრის ფეხი
• Ზეითუნის ზეთი

მარინადი
• 570 მლ რძე
• 120 გრ გამჭვირვალე თაფლი
• 1 ჩ / კ წიწაკა
• Მარილი
• 1/2 ჩ/კ ასაფოეტიდას ფხვნილი ან 5 წვეთი ასაფოეტიდის ნაყენი (შეგიძლიათ გამოიყენოთ ნიორი ან ხახვის ფხვნილი, როგორც შემცვლელი)

სოუსი
• 8 დაფქული ახალი ან გამხმარი ფინიკი
• 280 მლ წითელი ღვინო
• 4 ს / კ ზეითუნის ზეთი
• 2 ს / კ სუფთა თაფლი
• 4 ს / კ fi შ სოუსი
• ცოტა სიმინდი fl ჩვენი (სიმინდის სახამებელი)

მეთოდი
საუკეთესო შედეგისთვის, თქვენ გინდათ ხორცის მარინირება ღამით. შეუთავსეთ მარინადის ინგრედიენტები და დატოვეთ ხორცი ღამით მარინადში, დროდადრო გადააქციეთ, რათა უზრუნველყოს სრული შეწოვა. ამავდროულად, ჩაასხით ახალი ან გამხმარი ფინიკი პატარა წითელ ღვინოში. მეორე დღეს ამოიღეთ ხორცი მარინადიდან, გააშრეთ და შემდეგ შეწვით ღუმელში წინასწარ გახურებულ 200 ° C- მდე/გაზზე 6, კარგად გაწურული და ზეითუნის ზეთით. დრო უნდა იყოს 20 წუთი თითოეულ 1 ფუნტზე (450 გრ) და დამატებით 20 წუთი. როდესაც ხორცი თითქმის მზად იქნება, ფინიკი დააქუცმაცეთ და დაუმატეთ დარჩენილი წითელი ღვინო, თაფლი, fi შ სოუსი და ზეთი. ქვაბში მიიყვანეთ ადუღებამდე და მოხარშეთ ბრინჯი, შემდეგ კი გაასქელეთ სიმინდით (სიმინდის სახამებელი, შეგიძლიათ აურიოთ ცოტაოდენი წყალი, რათა თავიდან აიცილოთ სიმსივნეები). როდესაც სახსარი მოიხარშება, ამოიღეთ იგი ღუმელიდან და დატოვეთ დასვენება 10 წუთის განმავლობაში, სანამ სქელ ნაჭრებს ამოკვეთთ და მიირთმევთ ცოტაოდენი სოუსით გვერდით.

6) Squash/marrow ალექსანდრიის სტილი

‘ გორდ ალექსანდრიელი მოდა. გადაწურეთ მოხარშული გოგრა, მოაყარეთ მარილი, დაალაგეთ კერძი. დააქუცმაცეთ წიწაკა, კუმინი, ქინძის თესლი, ახალი პიტნა, ასაფოეტიდის ფესვი. დაასველეთ ძმრით. სანიშნეს caryota თარიღი, ფიჭვის ბირთვი crush. აურიეთ თაფლით, ძმრით, fi შ სოუსით, კონცენტრირებული მუსით და ზეთით და დაასხით მთელი გოგრზე. როცა ადუღდება, მოაყარეთ წიწაკა და მიირთვით. ’- აპიციუსი 4, 2, 14

ეს კერძი არის ერთგვარი უბრალო ვახშამი, რომელსაც რომაელები ალბათ ისადილებდნენ ბარებსა და რესტორნებში, სადაც მარტივად შეძლებდით საღამოს მოშორებით. ჩვენ შევცვალეთ გოგრები, რომლებიც რომაელებმა გაზარდეს ტვინის ან გოგრა.

ჩაანაცვლეთ თევზის სოუსი სოიოს სოუსით, რომ გახადოთ ეს რეცეპტი ვეგეტარიანული.

ინგრედიენტები
• 1 პატარა ახალგაზრდა ტვინი ან ყვითელი გოგრა
• Მარილი
• 4 ახალი ფინიკი, გაჟღენთილი ცოტაოდენი ღვინით
• 2 ს / კ ფიჭვის მარცვლები, გაჟღენთილი ცოტაოდენი ღვინით
• 2 დონე tsp ადგილზე cumin
• 2 დონის ჩ / კ დაფქული ქინძი
• 1/2 ჩ/კ დაფქული შავი პილპილი
• 2 ჩ / კ დაჭრილი ახალი ან 2 ჩ / კ გამხმარი პიტნა
• 1/2 ჩ/კ ასაფოეტიდას ფხვნილი ან 5 წვეთი ასაფოეტიდის ნაყენი (შეგიძლიათ გამოიყენოთ ნიორი ან ხახვის ფხვნილი, როგორც შემცვლელი)
• 2 ს / კ თაფლი
• 1 ჩ / კ დეფრუტუმი (წითელი ყურძნის წვენი შემცირებული) (შეგიძლიათ გამოიყენოთ 2 ჩ / კ წითელი ღვინო შემცვლელად)
• 3 ს / კ fi შ სოუსი
• 2 ს / კ ზეითუნის ზეთი
• 3 ს / კ წითელი ღვინის ძმარი

მეთოდი
დაჭერით ტვინში ან გოგრაში და ადუღეთ ალ დენტემდე (ჯერ კიდევ m rm). დაალაგეთ ნაჭრები საცხობ ფორმაში და მოაყარეთ ცოტა მარილი. სოუსისთვის დაგჭირდებათ პესტი და ნაღმტყორცნები. ამოიღეთ ქვები ფინიკიდან და ჩაყარეთ ნაჭერი ფიჭვის მარცვლებთან ერთად. გახეხეთ ისინი პასტაზე. გადაიტანეთ თასში და დაუმატეთ კამა, ქინძი, წიწაკა, პიტნა და ასაფოეტიდა და კარგად აურიეთ. გადაწურეთ ბადაგი და დაუმატეთ თაფლი, დეფრუტუმი, ზეთი, ფქვილი სოუსი და ძმარი. აურიეთ გლუვი ემულსია და დაასხით ტვინზე ან გოგრაზე. დააფარეთ თავსახური ან კილიტა და კარგად გააცხელეთ წინასწარ გახურებულ ღუმელში 180 ° C/გაზქურის ნიშნით 4. მიირთვით ახლად დაფქული წიწაკით.

დესერტები
7) ბლინები თაფლით და სეზამის თესლით (vg)

‘ მოდით გამოვნახოთ დრო ვისაუბროთ სხვა ნამცხვრებზე, ხორბლით დამზადებულ fl ჩვენზე. Teganitai, როგორც ჩვენ მათ ვეძახით, მზადდება უბრალოდ ზეთით. ზეთი ჩავასხათ შემწვარ ტაფაში, რომელიც ეყრდნობა უსიგამო ჭურჭელს და როდესაც გაცხელდება, ხორბალს ასხამენ უამრავ წყალს. სწრაფად, როდესაც ის ზეთში იშლება, იწყებს და სქელდება, როგორც ახალი ყველი კალათებში. ამ დროს მზარეულები მობრუნებენ მას, აყენებენ ხილულ მხარეს ქვემოთ, ტაფის გვერდით და შემოაქვთ საკმარისად შემწვარი მხარე, რომელიც იყო ქვევით, ზევით ზევით და როდესაც ქვემოთაა დაყენებული, ისევ აბრუნებენ მეორეს ორჯერ ან სამჯერ, სანამ არ იფიქრებენ, რომ ეს ყველაფერი თანაბრად მოხარშულია. ზოგი მას თაფლს ურევს, ზოგიც ისევ ზღვის მარილს. ’- გალენი, საკვების თვისებების შესახებ 1, 3

გასაოცარია, თუ როგორ იცვლება პატარა საკვები ერთი ათასწლეულიდან მეორეზე. რომაელი ექიმის, გალენის, ბლინების დამზადების აღწერილობის წაკითხვისას, ძნელი დასამახსოვრებელია, რომ ის წერს 1800 წლის წინ! ადრეული ბერძენი პოეტი ჰიპონაქსი წერდა ბლინებზე, რომლებიც „სეზამის მარცვლებით იყო შეზავებული“. სავარაუდოდ, ეს იყო საუზმე და ის, რაც შესაძლოა ძველი ათენის ქუჩებში გაიყიდა პორტატული ბრაზისგან. ეს ბლინები უფრო სქელია, ვიდრე ჩვენთვის ნაცნობი კრეფის სტილის ბლინები (უფრო ბლინის მსგავსი, ან თუნდაც უფრო სქელი) და მათ მიირთმევენ თაფლით და შემწვარ სეზამის მარცვლებს.

ჩაანაცვლეთ თაფლი ნეკერჩხლის ან ფინიკის სიროფით, რომ გახადოთ ეს ვეგანური.

ინგრედიენტები
• 120 გ fl ჩვენი
• 225 მლ წყალი
• 2 ს / კ სუფთა თაფლი
• ზეთი შესაწვავად
• 1 ს / კ შემწვარი სეზამის თესლი

მეთოდი
შეურიეთ fl ჩვენი, წყალი და ერთი სუფრის კოვზი თაფლი ცომში. გააცხელეთ ორი სუფრის კოვზი ზეთი შემწვარ ტაფაში და დაასხით ნარევის მეოთხედი. როცა გაიყინება, გადააბრუნეთ ორჯერ ან სამჯერ, რომ თანაბარი ფერი მიიღოს. მოხარშეთ კიდევ სამი ბლინი იმავე გზით. მიირთვით ოთხივე ბლინი ცხლად, დარჩენილი თაფლი დაასხით და დაასხით სეზამის თესლით.

8) რეიტინგი (vg)

ლიბუმი უნდა გაკეთდეს შემდეგნაირად: 2 ფუნტი ყველი კარგად დაფქული ნაღმტყორცნში, როდესაც კარგად არის დაფქული, დაამატეთ 1 ფუნტი პური-ხორბალი-ჩვენი ან, თუ გსურთ, რომ ის უფრო მსუბუქი იყოს, მხოლოდ ნახევარი ფუნტი, კარგად შერეული ყველთან ერთად. დაამატეთ ერთი კვერცხი და ყველაფერი კარგად აურიეთ. გააკეთეთ ეს პური, ფოთლები მის ქვეშ და ნელა მოხარშეთ ცხელ ცეცხლში აგურის ქვეშ. ’ - კატო, სოფლის მეურნეობის შესახებ 7

Libum ლათინურად ნიშნავს "ნამცხვარს". იყო მრავალი სახის რომაული ნამცხვარი საკრალური ტორტიდან, რომელიც შესთავაზეს საყოფაცხოვრებო სულებს, ფერმის სახლს, მიირთვათ ცხელი და ნაზი თაფლიანი ნამცხვარი, რომელიც მიირთვით დახვეწილი რომაული ვახშმის ბოლოს. პოეტი ოვიდიუსი, რომელიც წერდა რომაული რელიგიური ფესტივალების შესახებ, მოგვითხრობს რამდენიმე მაცდურ დეტალზე. ის საუბრობს გამჭვირვალე თაფლით გაჟღენთილ ლიბუმზე - და ის ამ ნამცხვრების წარმოშობას მიჰყვება მითოლოგიაში და ღმერთ ბაკუსის მიერ თაფლის აღმოჩენამდე.

ეს რეცეპტი შთაგონებულია კატონის რეცეპტით, მაგრამ იყენებს თაფლს, რათა ის ტკბილი იყოს. თაფლის გარეშე შეგიძლიათ გააკეთოთ გემრიელი ვერსია დამარილებული ყველის გამოყენებით, როგორიცაა ფეტა.

ინგრედიენტები
• 90 გრ ვაკე fl ჩვენი
• 250 გრ რიკოტას ყველი
• 1 კვერცხი
• 2 დაფნის ფოთოლი
• 2 ს / კ სუფთა თაფლი

მეთოდი
შეზეთეთ საცხობი უჯრა და მოათავსეთ ორი დიდი დაფნის ფოთოლი ცენტრში. ათქვიფეთ ყველი ერთგვაროვნებამდე, დაუმატეთ კვერცხი და კვლავ ათქვიფეთ რომ ჩართოს. გაცერით ფქვილი და დაუმატეთ ორი სუფრის კოვზი ყველის ნარევს სათითაოდ, ნაზად და ნელა აურიეთ თითოეულ დანამატს შორის, სანამ არ ჩაირთვება. შეაგროვეთ დარჩენილი fl ჩვენი და წაუსვით ნარევს და წაისვით ხელებზე, სანამ შეაგროვებთ რბილ ცომს და ძალიან ნაზად შექმნით მას მრგვალ ბურთულად. არ აურიოთ და არავითარ შემთხვევაში არ შეეცადოთ მთლიანად შეურიოთ ნარევი. მოათავსეთ ბურთი პირდაპირ დაფნის ფოთლებზე. თქვენ შეგიძლიათ დაფაროთ ტორტი თიხის ჭურჭელში ნამდვილობისთვის ან გამოაცხოთ ის ცხელ ღუმელში (200 ° C/გაზქურის ნიშანი 7) სანამ არ გახდება ოქროსფერი და შეხება 20-25 წუთის განმავლობაში. ამოიღეთ ღუმელიდან და დაუყოვნებლივ გაიტანეთ ტორტი ცენტრში და დაასხით გამჭვირვალე გამჭვირვალე თაფლი უფსკრულში. მიირთვით ერთბაშად სანამ გაცივება დაიწყებს.

9) დელიანის ტკბილეული (vg)

ჰეკატეს კუნძულზე, - ამბობს სემიუსი დელიად II- ში, - დელიელები იწირებენ იმას, რასაც ისინი ბაზინიას უწოდებენ ირისს, გამთენიის ქალღმერთს. ეს არის ხორბლის ცომი, მოხარშული, თაფლით და ეგრეთ წოდებული კოკორა (რომელიც არის გამომშრალი fi გრ და სამი ნიგოზი).‘ - ათენა 645

‘ კიდევ ერთი ტკბილი: აიღეთ ხორბლის ხორბალი fl ჩვენი და მოხარშეთ ცხელ წყალში ისე, რომ შეიქმნას ძალიან მყარი პასტა, შემდეგ გაანაწილეთ თეფშზე. როდესაც გაცივდება, დაჭერით პასტებში და შეწვით საუკეთესო ზეთში. ამოიღეთ, დაასხით თაფლი, მოაყარეთ წიწაკა და მიირთვით. ’ - აპიკიუსი 7, 11, 6

ეს რეცეპტი საბერძნეთის კუნძულ დელოსიდან არის. რეცეპტი Athenaeus არის ესკიზი და რთული ინტერპრეტაცია. ხმელი ფქვილი და კაკლის ინგრედიენტები იყო ბაზინიაში, თუ ისინი ცალკე შეთავაზება იყო ქალღმერთისთვის? აქ ჩვენ ვივარაუდეთ, რომ ისინი ცალკე იყვნენ - შეგიძლიათ ლეღვი მიირთვათ თქვენს დელიან ტკბილეულთან ერთად. მეორე რეცეპტი, ციტირებული აპიციუსიდან, ცოტა უფრო ნათელია ტკბილეულის დამზადების მეთოდთან დაკავშირებით.

წიწაკა ერთ დროს ძალიან გავრცელებული იყო, როგორც ტკბილეულის სუნელი. საოცრად კარგია თაფლით. მუსკატის კაკალი ჩვეულებრივ ცვლის წიწაკას დესერტებსა და ტკბილ კულინარიაში, მაგრამ მუსკატის კაკალი პრაქტიკულად უცნობი იყო კლასიკური ბერძნებისა და რომაელებისთვის.

ჩაანაცვლეთ თაფლი ნეკერჩხლის ან ფინიკის სიროფით, რომ გახადოთ ეს ვეგანური.

ინგრედიენტები
• 170 მლ წყალი
• 60 გრ უბრალო (ყველა დანიშნულების) fl ჩვენი
• ზეითუნის ზეთი შემწვარი
• 2 ს / კ თაფლი
• ყაყაჩოს თესლი ან ახლად დაფქული შავი პილპილი

მეთოდი
წყალი მიიყვანეთ ადუღებამდე და დაუმატეთ გაცრილი ფქვილი ერთ ჯერზე, ენერგიულად ათქვიფეთ. მოხარშეთ რამდენიმე წუთის განმავლობაში და გადადგით დიდ თეფშზე, ან თუ გაქვთ მარმარილოს ფილა. მიეცით საშუალება გაგრილდეს მთლიანად. გააცხელეთ ზეითუნის ზეთი ღრმა ტაფაში ან ტაფაში. პასტა დაჭერით კუბიკებად - ის იქნება ფილმი, მაგრამ მაინც ოდნავ წებოვანი. შეამოწმეთ ზეთი ტემპერატურისთვის მცირეოდენი ნარევით - თუ ის მოიმატებს და შეიფერება, ზეთი მზად არის. ჩაასხით კუბურები ზეთში, ერთდროულად 2 ან 3. მოხარშეთ 3-დან 4 წუთის განმავლობაში, სანამ არ გახდება ოქროსფერი და აიღეთ სამზარეულოს ქაღალდზე. სანამ ისინი ჯერ კიდევ თბილია, მორთეთ ცოტაოდენი გაცხელებული თაფლით ტაფაზე და დაასხით მათ ყაყაჩოს თესლით ან ახლად დაფქული წიწაკით.

ეს რეცეპტები და სხვა შეგიძლიათ იხილოთ კლასიკური სამზარეულოს წიგნი ენდრიუ დალბის და სალი გრეინჯერის მიერ, გამოქვეყნებულია ბრიტანეთის მუზეუმის პრესის მიერ. შეიტყვეთ მეტი და იყიდეთ წიგნი აქ.

ჩვენ სიამოვნებით ვიხილავდით თქვენს უძველეს დღესასწაულებს - გამოგვიგზავნეთ თქვენი შემოქმედების სურათები Twitter– ზე და Instagram– ზე @britishmuseum– ის გამოყენებით

თუ თქვენ შთაგონებული ხართ საჭმლის მომზადებით, ჩვენი სამზარეულოს ჭურჭელი შეიძლება დაგეხმაროთ - ჩვენ მივიღეთ ყველაფერი თეფშებიდან და კერამიკულიდან დაწყებული წინსაფრებითა და ჩაის პირსახოცებით. დაათვალიერეთ ჩვენი ონლაინ მაღაზია აქ.

აღმოაჩინეთ მეტი კლასიკურ სამყაროში ცხოვრების შესახებ ჩვენს ისტორიულ ქალაქში მგზავრობის გზამკვლევი რომში 1 საუკუნეში და ჩვენს წელთაღრიცხვამდე მე –5 საუკუნეში ათენში.


შინაარსი

სქემები შემოღებულ იქნა ევროკავშირის მიერ, ხოლო გაერთიანებული სამეფო იყო წევრი, 1993 წელს. [4] 2012 წლიდან მათ მართავდა ევროპარლამენტისა და საბჭოს რეგულაცია (ევროკავშირი) 115 1151/2012, ნაწილობრივ განახლდეს და დაარეგულიროს დაცული სტატუსის სისტემა. [5] ალკოჰოლური სასმელები, გამაგრებული ღვინოები და არომატიზებული ღვინოები, რომლებიც ევროკომისიამ აღწერა როგორც "ალკოჰოლური სასმელები", რეგულირდება ცალკეული დებულებით, ევროპარლამენტისა და საბჭოს რეგულაცია (EC) 110 110/2008. [6]

გაერთიანებული სამეფოს ევროკავშირიდან გასვლის შედეგად, სქემები ახლა რეგულირდება გაერთიანებული სამეფოს კანონით, თუმცა რეგისტრაცია დარჩა ევროკავშირის პასუხისმგებლობაში გარდამავალი პერიოდის დასრულებამდე 2021 წლის 1 იანვარს. [7]

გაერთიანებული სამეფო იყენებს სამ განსხვავებულ სტატუსს, რომლებიც უზრუნველყოფენ დაცვის სხვადასხვა დონეს და ტიპებს:

  • წარმოშობის დაცული აღნიშვნა (PDO): ეს აღნიშვნა მოიცავს პროდუქტებს, რომლებიც "წარმოებულია, დამუშავებულია და მომზადებულია "კონკრეტულ სფეროში, კონკრეტული, ჩვეულებრივ ტრადიციული მეთოდის გამოყენებით. [2]
  • დაცული გეოგრაფიული აღნიშვნა (PGI): ეს აღნიშვნა მოიცავს პროდუქტებს, რომელთა წარმოება, დამუშავება ან მომზადება "ხდება კონკრეტულ მხარეში. [2]
  • ტრადიციული გარანტირებული სპეციალობა (TSG): ეს აღნიშვნა მოიცავს პროდუქტებს "ტრადიციული ხასიათით" ან "ჩვეულებრივი სახელებით", განასხვავებს მათ მსგავსი პროდუქტებისაგან. PDO და PGI– სგან განსხვავებით, ამ პროდუქტებს არ სჭირდებათ დაკავშირება წარმოების კონკრეტულ სფეროსთან ან მეთოდთან. [2] [4] იმისათვის, რომ განვიხილოთ TSG სტატუსი, პროდუქტმა უნდა აჩვენოს, რომ მასალები და მეთოდები, რომლებიც გამოიყენება მის წარმოებაში, თანმიმდევრულია მინიმუმ 30 წლის განმავლობაში. [8]

ქვემოთ მოყვანილი კატეგორიზაცია დაფუძნებულია ფორმატში წარმოშობის და რეგისტრაციის მონაცემთა ბაზა და E-Bacchus მონაცემთა ბაზები. [9] [10]


დაცული საკვების დღესასწაული - რეცეპტები

საკვები ათასობით წლის განმავლობაში იყო ადამიანის სოციალური ცხოვრების ცენტრალურ ნაწილში და შუა საუკუნეების ევროპაში საკვების მოხმარება ყოველდღიური ცხოვრებიდან დაწყებული, ექსტრავაგანტულ დღესასწაულებამდე იყო.

მდიდარი და ღარიბების დიეტა ძალიან განსხვავებული იყო. მიუხედავად იმისა, რომ უმაღლესი კლასები და მათი ოჯახები სარგებლობდნენ ახალი და იმპორტირებული საკვებით, დანარჩენ მოსახლეობას უწევდა იცხოვროს იმით, რაც ადგილობრივ მიწას შეეძლო აწარმოოს, რაც ზამთრის ბოლოს ან დეფიციტის დროს შეიძლება იყოს ძალიან ცოტა!

დიეტაზე გავლენას არ ახდენს მხოლოდ სეზონები, რელიგიამ ასევე ითამაშა როლი ადამიანების საკვებში. პარასკევი (და, ადრეულ პერიოდში, ოთხშაბათი და შაბათი) იყო სავალდებულო ყოველკვირეული მარხვა ან "ფიშის" დღეები, როდესაც აკრძალული იყო ხორცის ჭამა. ასევე იყო ყოველწლიური მარხვა, როგორიცაა Rogation Day, Advent და Lent, რომელიც ზღუდავდა დიეტებს. შუა საუკუნეების მზარეულებმა გამოიგონეს მდიდარი სასადილოების შემოქმედებითი რეცეპტები სწრაფი პერიოდის განმავლობაში-მათ შორის მარხვისთვის აფეთქებული ჭურვების შიგნით ნუშის ფაფისგან დამზადებული მძიმე მოხარშული კვერცხები, როდესაც რძე აკრძალული იყო!

უზარმაზარი მომზადება დაიწყო დღესასწაულების შესაქმნელად. როდესაც მთელი სამეფო სასამართლო შეიკრიბა, ასობით ადამიანი იჯდა საჭმელად. აღდგომისა და შობის ორი დიდი დღესასწაულისთვის მზადება უნდა დაწყებულიყო თვეების წინ, როდესაც კონსერვები შეუკვეთეს და გააკეთეს. მარხვა მოხდა ადვენტის პერიოდში, რაც ნიშნავს ოთხკვირიან მჭლე ჭამას დღესასწაულისთვის მოსამზადებლად.

ჩვენ შევიკრიბეთ შუა საუკუნეების 11 ჩვენი საყვარელი რეცეპტი, რომლის ხელახლა შექმნა შეგიძლიათ სახლში, თქვენი საკუთარი შუასაუკუნეების დღესასწაულის გასაკეთებლად! და მიუხედავად იმისა, რომ ხორცი აშკარად არის თვისება, არის გასაკვირი რაოდენობის ვეგანური და ვეგეტარიანული კერძები, ასე რომ, ყველასთვის არის რაღაც.

ეს რეცეპტები არის ყველა შუა საუკუნეების კულინარიული წიგნი, მეგი ბლქის მიერ და გამოქვეყნებული ბრიტანული მუზეუმის პრესის მიერ, რომელიც მოიცავს 80 -ზე მეტ რეცეპტს, რომლებიც ადაპტირებულია თანამედროვე მზარეულისთვის. იყიდეთ წიგნი აქ.

დამწყებთათვის და საჭმლის
შერეული მწნილები (ვეგეტარიანული, შეიძლება გაკეთდეს ვეგანურად)

მიჰყევით პერსელს, პასტერნაკს, რაფენს, გადაწურეთ და გაახურეთ იგი. მიიღეთ გაუპატიურება და გამაძლიერებელი კაბოჩები, ypared და ycorue. აიღეთ ჭურჭელი სუფთა წყლით და დადგით ცეცხლზე დაყარეთ ეს ყველაფერი. როდესაც მათ მოხარშეს თერმო პერესი და გააფუჭეს ყველაფერი. აიღეთ ყველა ეს ფრჩხილები vp & amp it kele on სამართლიანი ქსოვილი. გააკეთეთ მარილი, როცა გაცივდება, ჩაარჭეთ ჭურჭელში, მიიღეთ ვინეგერი და გამაძლიერებელი ფხვნილი, ამოფრქვევა და გამაძლიერებელი, ხოლო ღამით, ღამით, დღის მეორე ნახევარში. მიიღეთ wyne greke & amp hony განმარტებული togider მიიღოს lumbarde მდოგვი & amp raisouns coraunce, ყველა hoole, & amp აიღეთ ყველა თქვენი თინეიჯერი და გააძლიერეთ სათამაშო ჭურჭელში, და მიიღეთ ის, როცა გინდათ და გააგრძელეთ.


კურიე ინგლიშზე, IV. 103

ეს რეცეპტი ქმნის სრულყოფილ თანხლებას თქვენი საშობაო ყველისა და კრეკერებისათვის. მწნილობა შუა საუკუნეებში ბოსტნეულის შენარჩუნების მნიშვნელოვანი გზა იყო და დღესაც ასეა.

შუა საუკუნეების ფრანგული საყოფაცხოვრებო წიგნი Le Ménagier de Paris (პარიზის გუდმენს) ჰქონდა გამოგონილი მწერლის ფერმაში კაკლის და სხვადასხვა ბოსტნეულისა და ხილის მწნილის რეცეპტები, მაგრამ მან მთელი თაფლი გაჟღენთილია - ალბათ, მისი ოჯახის ყველა წევრის კბილები დაანგრია! ეს რეცეპტი არც ისე ტკბილია და უფრო თანამედროვე რეცეპტებს ჰგავს.

შეცვალეთ თაფლი შაქრით, რომ გახადოთ ეს ვეგანური.

ინგრედიენტები

  • 900 გრ შერეული ოხრახუშის ფესვები, სტაფილო, ბოლოკი და შინდი
  • 450 გრ თეთრი კომბოსტო
  • 450 გრ მძიმედ მსხალი
  • 6 ს / კ მარილი
  • 1 ჩ / კ დაფქული ჯანჯაფილი
  • 1⁄2 ჩ / კ ხმელი ზაფრანის ძაფები
  • 425 მლ თეთრი ღვინის ძმარი
  • 50 გრ მოცხარი
  • 575 მლ ხილის თეთრი ღვინო
  • 6 ს / კ სუფთა თაფლი
  • 1 ჩ / კ ფრანგული მდოგვი
  • 1⁄8 ჩ / კ თითოეული დაფქული დარიჩინი და შავი პილპილი
  • 1⁄4 ჩ / კ თითოეული ანისისა და კამის თესლი
  • 50 გრ თეთრი შაქარი

გარეცხეთ და გააცალეთ ფესვის ბოსტნეული და დაჭერით წვრილად. გახეხეთ და გახეხეთ კომბოსტო. ჩაყარეთ ბოსტნეული დიდ ქვაბში და ნელ -ნელა მიიყვანეთ ადუღებამდე. გააცალეთ მსხალი და გაჭერით მსხალი და დაამატეთ ტაფაში. ხარშეთ სანამ არ დაიწყებენ დარბილებას. გადაწურეთ ტაფის შინაარსი და გაანაწილეთ 5 სმ ფენად ზედაპირულ არალითონურ ჭურჭელში. მოაყარეთ მარილი, ჯანჯაფილი, ზაფრანა და 4 ს / კ ძმარი. დატოვეთ დაფარული, 12 საათის განმავლობაში. კარგად ჩამოიბანეთ, შემდეგ დაუმატეთ მოცხარი. ჩაალაგე სტერილიზებულ შესანახ ქილებში, მინიმუმ 2.5 სმ თავსახურით. ჩაასხით ღვინო და თაფლი ტაფაში. მიიყვანეთ დუღილამდე და გაწურეთ. დაამატეთ დანარჩენი ძმარი და დარჩენილი სუნელები და შაქარი. შეამცირეთ ცეცხლი და ადუღეთ ადუღების გარეშე, სანამ შაქარი არ დაიშლება. დააბრუნეთ ადუღებამდე. დაასხით ბოსტნეული, დაფარეთ 1 სმ სითხით. დაფარეთ ძმრით დამცავი ბეჭდებით და შეინახეთ.

კომბოსტოს ძეხვი (ვეგანური)

აიღეთ კაბოჩები და მეოთხედი ქერქი და დაინახეთ გოდის ბულიონში ოინონებით ymynced და ლექსების რატომტი yslyt და ycorue smale. გააკეთეთ საფრუნი და გაამძაფრეთ მარილი და გაამჟღავნეთ ფხვნილით.


კურიე ინგლიშზე, IV. 6

შუა საუკუნეების ფრანგული საყოფაცხოვრებო წიგნი Le Ménagier de Paris (პარიზის გუდმენი), საკმაოდ ბევრი აქვს სათქმელი კომბოსტოს შესახებ, სალათებისთვის განკუთვნილი პატარა საგაზაფხულო ყლორტებიდან დაწყებული ზამთრის მოყინულ ფოთლებამდე. თუმცა, კომბოსტოს მოხარშვის რეკომენდაცია მთელი დილით საუკეთესოდ იგნორირებულია! ეს რეცეპტი შეიძლება გაკეთდეს როგორც დამწყები, ან როგორც მთავარი კერძი, თუ დაამატებთ სადღეგრძელოს პატარა ნაჭრებს და შემწვარ ბეკონის პატარა ზოლებს-ორივე ცნობილი შუა საუკუნეების დამატებებს.

ინგრედიენტები

  • 600 გრ მტკიცე გულიანი კომბოსტო ან 700 გრ ღია გულის კომბოსტო ან გაზაფხულის მწვანილი
  • 225 გრ ხახვი, გახეხილი და წვრილად დაჭრილი
  • 225 გ პრასის თეთრი ნაწილი, თხლად დაჭრილი რგოლებად
  • ჩაის კოვზი ხმელი ზაფრანის ძაფები
  • 1⁄2 ჩ / კ მარილი
  • 1⁄4 ჩ / კ თითოეული დაფქული ქინძი, დარიჩინი და შაქარი
  • 850 მლ ქათმის ან ბოსტნეულის ბულიონი

თუ იყენებთ მტკიცე გულის კომბოსტოს, გაჭერით იგი რვა ნაწილად და ამოიღეთ ცენტრალური ბირთვი. თუ იყენებთ ღია გულის კომბოსტოს ან მწვანილს, გათიშეთ ღეროები და ფოთლები გაჭერით ზოლებად. ჩადეთ დიდ ტაფაში მომზადებული ხახვითა და პრაზით. აურიეთ ზაფრანა, მარილი და სანელებლები მარაგში, საჭიროების შემთხვევაში შეასწორეთ მარილის რაოდენობა, შემდეგ დაასხით ნარევი ბოსტნეულს. მოხარშეთ ნაზად, დაფარულად, დაახლოებით 20 წუთის განმავლობაში ან სანამ მყარი კომბოსტოს ნაჭრები დარბილდება.

"გაემგზავრა" ნაღებიანი თევზი

თევზის მორტრექსის გასაკეთებლად. დაუკარით ან გაახალგაზრდავეთ მელუელი ან მერლინგი და ჩაანაცვლეთ იგი ფაიერ წყალში, შემდეგ კი გააცილეთ და გაახურეთ ძვლები და გაახურეთ თევზი ნაჭერში და ააფეთქეთ იგი ნაღმტყორცნში და გაამწვანე ნუშის დნობისას & amp Sugre togedere & amp ampe დატოვეთ მორტვი ტვინიზე ორ ქოთანში და გაამდიდრეთ ფერი ზაფრანაზე და გაწურეთ დისკებში, ამის ნახევარი და მეორე ნახევარი, & amp; და გააძლიერე იგი


კურიე ინგლიშზე, III. 26

მორტრეუსი იყო ერთგვარი ქოთანი, რომელიც შეიცავს თევზს ან ხორცს, ნუშთან შერეულს. "გამგზავრებული" ნიშნავს იმას, რომ კერძი "ორ ნაწილად არის გაყოფილი" სხვადასხვა ფერებში. შუა საუკუნეების საყოფაცხოვრებო წიგნი Le Ménagier de Paris (პარიზის გუდმენმა) შესთავაზა ქათმის ღვიძლი ან ხორცის ნაღმტყორცნები, მაგრამ თევზის ეს ვარიანტი იქნებოდა კარგი შემცვლელი "ფიშეს" დღეებში, როდესაც ხორცის ჭამა აკრძალული იყო.

ინგრედიენტები

• 600 გრ კანიანი კოდის ფილე
• მწიკვი ზღვის მარილი
• 125 გრ დაფქული ნუში
• 2 ჩ / კ ბრინჯის ფქვილი ან სიმინდის ფქვილი
• 3 ს / კ ღრმა ყვითელი ზაფრანის წყალი ან საკვების შეღებვა
• 1⁄2 ჩ / კ დაფქული ჯანჯაფილი
• 3⁄4 ჩ / კ თეთრი შაქარი

თევზის ფილე დაასხით დაახლოებით 575 მლ მარილიან წყალში, სანამ არ მოხარშავთ. გადმოასხით სამზარეულოს სითხე საზომი ჭურჭელში. დაასხით 275 მლ ამ სითხეში ნუში თასში. დაჭერით ფუნჯს ქსოვილის ან სამზარეულოს ქაღალდის ქვეშ, რომ გამოწუროთ ზედმეტი ტენიანობა, შემდეგ გაათბეთ. ნუშის "რძე" გადაწურეთ დოქაში, აურიეთ, რომ გამოყოს თავისუფალი სითხე ნუშის შლამიდან საწურში. Put the liquid into an electric blender, followed by the flaked fish, and process until smooth. If the mixture is too stiff to process easily, add a little more fish cooking liquid. Turn the mixture into a bowl. In a small saucepan, cream the rice flour or cornflour with 3 or 4 tbsp of fish cooking liquid, then heat the mixture gently until it thickens. Stir this ‘cream’ into the fish mixture and season with salt. Put half the mixture into a separate bowl and tint it deep gold with the saffron water or food colouring. Combine the ground ginger and 1⁄4 tsp of the sugar and mix into the golden fish, reserving a little of the mixture for sprinkling. If you like ginger, increase the quantity. Serve the mortrews in six small bowls or plates, putting a coloured and a plain spoonful of mixture side by side in each. Chill until needed. Just before serving, sprinkle the remaining ginger/sugar mix on the gold portions and the remaining 1⁄2 tsp plain sugar on the white portions.

Main dishes
Spit-roasted or grilled steak

To make Stekys of venson or bef. Take Venyson or Bef, & leche & gredyl it vp broun then take Vynegre & a litel verious, & a lytil Wyne, and putte pouder perpir ther-on y-now, and pouder Gyngere and atte the dressoure straw on pouder Canelle y-now, that the stekys be al y-helid ther-wyth, and but a litel Sawce & then serue it forth.


Two Fifteenth-Century Cookery Books, Harleian MS 279, p. 40

ინგრედიენტები

• 6 fairly thin beef steaks
• Oil or fat for grilling

Basting sauce:
• 2 tsp red wine vinegar
• 1–2 tbsp Seville orange juice
• 4 tbsp red wine
• Pinch each of ground black pepper and ginger

გარნირი:
• Sprinkling of ground cinnamon

The original recipe calls for ‘verjuice’, a popular medieval condiment made from specially grown or (in England) unripe grapes. But another recipe from the Medieval household book Le Ménagier de Paris (the Goodman of Paris) suggests using the juice of Seville oranges. If you can get these in season and freeze them, you can use their juice as a substitute for verjuice – it makes a delicious sauce. Nick the edges of the steaks and grease them. Mix the sauce ingredients in a jug, adjusting the proportions if you wish. Then grill the steaks as you prefer. Warm the sauce and sprinkle a few drops over the meat while grilling it. Serve the steaks lightly sprinkled with cinnamon and any remaining sauce.

Mushroom pasties (vegetarian, can be made vegan)

Mushrooms of one night are the best, if they are small, red inside, and closed at the top: and they should be peeled and then washed in hot water and parboiled, and if you wish to put them in a pasty add oil, cheese and spice powder.


The Goodman of Paris, trans. E. Power

This recipe is from the Medieval household book Le Ménagier de Paris (the Goodman of Paris). At home it is likely that the fictional narrator of the book, who kept a well-furnished table, would serve a large double-crust pasty or plate pie – but on his journeys to and from the farm, small ones probably seemed more suitable.

ინგრედიენტები

• 450g home-made or bought shortcrust pastry, thawed if frozen
• 450g button mushrooms
• Pinch of salt
• 2 tbsp olive oil
• 50g Cheddar cheese, grated
• 1⁄2 tsp salt
• 1⁄8 tsp freshly ground black pepper
• 1⁄4 tsp dry mustard powder
• 1 კვერცხი, ათქვეფილი

To make this recipe vegan use vegan pastry, omit the cheese or use vegan cheese, and use soy, rice or almond milk instead of the egg to seal the pastry.

Use two-thirds of the pastry to line small, deep pans. Chill while making the filling. გააცხელეთ ღუმელი 200 ° C- მდე. Trim off and discard the bottoms of the mushroom stems, then dip the mushrooms in boiling salted water, holding them in a sieve. Drain them, pat dry, then chop or slice them. Put them in a bowl and mix them with the oil, cheese and seasonings. Fill the mixture into the pastry cases. Roll out the remaining pastry and use it to make lids for the pasties. Seal the lids with beaten egg. Decorate the tops with pastry trimmings and brush with the remaining egg. Make a small crosscut in the centre of each lid. Bake the little pies in the oven for 15–18 minutes. მიირთვით თბილი.

Lamb or mutton stew

Take veel other[wise] motoun and smyte it to gobettes. Seeth it in gode broth cast therto erbes yhewe gode won, and a quantite of oynouns mynced, powdour fort and safroun, and alye it with ayren and verious: but let it not seeth after.


Curye on Inglysch, IV. 18

ინგრედიენტები

• 900g boneless stewing lamb or mutton
• 425ml chicken stock
• 2 medium onions, peeled and finely chopped
• 1 tbsp chopped parsley
• 1/2–1 tsp each fresh rosemary leaves, thyme leaves, and savory or marjoram leaves, bruised in a mill (use less if using dried herbs)
• 1/4 tsp each ground ginger, cumin and coriander
• Salt to taste
• 225ml white wine
• 2 eggs
• 2 tbsp lemon juice

Cut the meat into 5cm cubes. Put the stock into a stewpan and bring to the boil. Add the meat and bring back to the boil. Skim if needed, then add the prepared onions, herbs, spices, salt and wine. Reduce the heat, cover the pan and cook gently until the meat cubes are cooked through and tender (1–1 1/2 hours). Beat the eggs with the lemon juice until blended, then take the pan off the heat and stir the egg mixture gradually into the stew to thicken it slightly. Do not re-boil.

Haddock in tasty sauce

Shal be yopened & ywasshe clene & ysode & yrosted on a gridel grind peper & saffron, bred and ale mynce oynons, fri hem in ale, and do therto, and salt: boille hit, do thyn haddok in plateres, and the ciuey aboue, and ghif forth.


Two Fifteenth-Century Cookery Books, Laud. 553, p. 114

This dish is a type of civet, which is a form of stew, usually made with meat of game. In old dishes the cook is usually told to ‘drawe’ a fish, animal or bird, so this recipe interprets ‘yopened’ to mean that the fish or meat should be cut open and boned. It could then easily be cut in pieces and eaten with a spoon. Oil could be used by strict (and wealthy) dieters for frying food in Lent, but poor people would probably use butter, and omit the costly saffron, as we’ve done here as it’s still costly!

ინგრედიენტები

  • 900g haddock fillet
  • Მარილი
  • 75g onions, peeled and finely chopped
  • Oil or butter for frying
  • 1⁄4 tsp ground white pepper
  • 75g fine soft white breadcrumbs
  • 125ml brown ale

Skin the haddock fillet and cut into several pieces. Put enough salted water into a shallow pan to cover the fish and bring it to the boil. Put in the fish and simmer for a moment or two, then cover the pan and remove from the heat – the fish will continue to cook in the hot water while you make the sauce. For this, fry the onions in the fat until just beginning to brown. Mix the pepper with the breadcrumbs and add them to the onions with the ale and 225ml of the water used to cook the fish. Process until smooth in an electric blender, then simmer for a few minutes to reheat.

While simmering, drain the remaining water from the cooked fish and put the pieces on the grill rack. Brush them with a little melted fat, then place them under a hot grilling flame until they are just beginning to glaze. Cut them into bite-sized or serving portions and spoon some sauce over them. Serve the rest separately. If you don’t like ale or beer you can use cider instead.

დესერტები
Cherry pottage (vegetarian)

Tak cheryes & do out the stones & grynde hem wel & draw hem thorw a streynour & do it in a pot. & do therto whit gres or swete botere & myed wastel bred, & cast therto good wyn & sugre, & salte it & stere it wel togedere, & dresse it in disches and set theryn clowe gilofre, & strewe sugre aboue.


Mnesitheus, quoted in Oribasius, Medical Collections 4, 4, 1

This cherry pottage was a genteel dish, being made with wine and white bread, and called for the use of precious white sugar! Soluble gold gouache can be used to gild the tops of whole cloves, but don’t eat them as they are very strong – they’re just for decoration here.

ინგრედიენტები

  • 900g fresh ripe red cherries
  • 350ml red wine
  • 175g white sugar
  • 50 გრ უმარილო კარაქი
  • 225g soft white breadcrumbs
  • მწიკვი მარილი
  • Flower heads of small clove pinks or gilded whole cloves (according to season)
  • Coarse white sugar for sprinkling

Wash the cherries and discard the stems and stones. Purée the fruit in a blender with 150ml of the wine and half the sugar. Add a little more wine if you need to. Melt the butter in a saucepan and add the fruit purée, breadcrumbs, remaining wine, sugar and salt. Simmer, stirring steadily, until the purée is very thick. Pour into a serving bowl, cover and leave to cool. When quite cold, decorate the edge of the bowl with flowers or whole cloves, and sprinkle coarse sugar over the centre.

Cream custard tart (vegetarian)

Doucetes. Take Creme a gode cupfulle, & put it on a straynour, thanne take yolkes of Eyroun, and put ther-to, & a lytel mylke then strayne it throw a straynour in-to a bolle then take Sugre y-now, put ther-to, or ellys hony forde faute of Sugre, than coloure it with Safroun than take thin cofyns, & put it in the ovynne letre, & tat hem ben hardyd than take a dyssche y-fastenyd on the pelys ende, & pore thin comade in-to the dyssche, & fro the dyssche in-to the cofyns & whan they don a-ryse wet, teke hem out, ee serue hem forth.


Two Fifteenth-Century Cookery Books, Harleian MS 279, p.50

ინგრედიენტები

  • Pulverized dried saffron strands
  • Shortcrust pastry made with 225g flour, 65g butter, 40g lard, and cold water to mix (use butter instead of lard to make this vegetarian)
  • 6 კვერცხის გული
  • 350ml double cream
  • 125 მლ რძე
  • 65g white sugar
  • 1/4 tsp sea salt

Soak the saffron in 2 tbsp water until the water is deep gold in colour. Add the pastry to a 20cm pie plate or cake tin with a loose bottom, with a depth of 5cm. Bake ‘blind’ in a preheated oven at 200°C for 15–20 minutes, then remove the filling of dried beans and return the case to the oven at about 160°C for 6–8 minutes until dried out and firm. Remember a cake tin is deeper than a pie plate so the case in it may need longer baking than usual. Beat the egg yolks lightly in a bowl, then beat in the cream, milk, sugar, saffron water and salt. Pour the custard into the pastry case. Bake it at 160°C for about 45 minutes or until it is just set in the centre. მიირთვით თბილი. Make small tarts if you prefer. The full recipe quantity of pastry will make 36 tarts, using a 7.5cm cutter. You will need two thirds of the filling for them.

Rose pudding (vegetarian)

Take thyk milke sethe it. Cast therto sugur, a gode porcioun pynes, dates ymynced, canel, & powdour gynger and seeth it, and alye it with flours of white rosis, and flour of rys. Cole it salt it & messe it forth. If thou wilt in stede of almounde mylke, take swete crem of kyne.


Curye on Inglysch, IV. 53

ინგრედიენტები

  • Petals of one white rose
  • 4 level tbsp rice flour or cornflour
  • 275ml milk
  • 50 გრ შაქარი
  • 3/4 tsp ground cinnamon
  • 3/4 tsp ground ginger
  • 575ml single cream
  • მწიკვი მარილი
  • 10 dessert dates, stoned and finely chopped
  • 1 tbsp chopped pine nut kernels

Take the petals off the rose one by one. Blanch the petals in boiling water for 2 minutes, then press them between several sheets of soft kitchen paper and put a heavy flat weight on top to squeeze them dry. (They may look depressingly greyish but blending will improve the dish’s colour.) Put the rice flour or cornflour in a saucepan, and blend into it enough of the milk to make a smooth cream. Stir in the remaining milk. Place the pan over low heat and stir until the mixture starts to thicken. Put in a (non-medieval!) electric blender, and add the sugar, spices and rose petals. Process until fully blended, then add and blend in the cream and salt. Turn the mixture into a heavy saucepan, and stir over very low heat, below the boil, until it is the consistency of softly whipped cream. Stir in most of the chopped dates and pine nut kernels and stir for 2 more minutes. Turn into a glass or decorative bowl and cool. Stir occasionally while cooling to prevent a skin forming. გაცივება Just before serving decorate with the remaining dates and nuts.

პიმენტი or medieval mulled wine (vegan)

Pur fait ypocras. Troys vnces de canell & iii vnces gyngeuer spykenard de Spayn, le pays dun denerer garyngale, clowes gylofre, poeure long, noiey mugadey, mayioyame, cardemonii, de chescun i quarter donce grayne de paradys, flour de queynel, de chescun dm. vnce de tout soit fait powdour &c.


Curye on Inglysch, IV. 199

პიმენტი was the general name for sweetened spiced wines in the Middle Ages. The first recipes for spiced wine appeared at the end of the 13th century and the beginning of the 14th century. The recipe above is for Hypocras, another type of spiced wine but it contains long pepper (poeure long), the grains of paradise (grayne de paradis), spikenard (spykenard), which are very hard to get hold of today.

The drink became extremely popular and was regarded as having various medicinal or even aphrodisiac properties. Spices were among the most luxurious products available in the Middle Ages.

ინგრედიენტები

  • 2 ltr red wine (check the label to ensure that ingredients are vegan if you want to make this recipe vegan)
  • 175g white sugar
  • 1 tbsp ground cinnamon
  • 1/4 tbsp ground ginger
  • 1 tsp each ground cloves, grated nutmeg, marjoram (fresh if possible), ground cardamom, ground black pepper and a pinch of grated galingale (if available)

Warm the wine until it just begins to steam. Add the sugar and allow to dissolve. Mix all the spices and herbs together. Stir half this mixture into the wine, then taste and slowly add more until you achieve a flavour you like (you will probably need most, or all, of the mixture). Simmer your ‘mix’ very gently for 10 minutes. Strain through a jelly bag (which may take some hours). Bottle when cold, then cork securely. Use within a week.

These recipes and more can be found in The Medieval Cookbook by Maggie Black, published by British Museum Press. Find out more and buy the book here.

We would love to see your medieval feasts – send us pictures of your creations using @britishmuseum on Instagram and Twitter. ბედნიერი სამზარეულო!


25 Regional American Foods You Might Not Know (But Should)

Regional food pride is one thing that nearly every American connects with—at least one food staple will trigger memories from home or the place a person grew up. From childhood Nilla pudding served at cookouts to cod fish packed in lye on Christmas day, our palates and love for food are hugely defined by the places we have lived and what we were eating while there. Regional food always has a story that says something about the place and its history.

As we’ve said before (and many other have argued before us), there are few better ways to understand the 50 states than through their local food traditions. Though we have all heard of Chicago deep dish and Texas BBQ, there are lesser known delicacies like goetta and Gerber sandwiches to be discovered. Here are 25 regional dishes that you might not know by name, but probably should.

რამდენი გცდია? We think it should be every American’s goal to eat ’em all one day.


Mains

Chicken Biryani

The robust flavor of a variety of spices like cumin, coriander and garam masala bring warmth and heat to the biryani, while the saffron and milk add color and aroma.

Kofta Kebabs

Ground beef gets mixed with an abundance of deep, earthy spices like black pepper, cinnamon and sumac and grilled on wood skewers, making for a wonderful main dish accompanied with rice, hummus and salads.

Padma Lakshmi's Crispy Chicken Thighs with Creamy Polenta

What could be more comforting than a plate of of creamy polenta topped with crispy chicken and a simple pan sauce? Dried herbs and spices and preserved lemon punch up the flavor in this satisfying recipe.

Seared Rack of Lamb with Pistachio Tapenade

For perfect lamb, first cook the chops for roughly two minutes per side on medium-high heat, until each side is gorgeously caramelized, then roast it — and slather it with a tapenade of capers, pistachios and olives.

Lemony Chicken Thighs with Couscous and Spinach Salad

Inspired by the classic Moroccan pairing of lemon, chicken and olives, this dish is salty, tangy and bright with a pleasant chewiness from the couscous. Serve the chicken with the couscous salad as is or make it a day ahead and shred the chicken into the couscous with a squeeze of lemon juice.

Spiced Chicken with Lebanese Couscous

Shawarma spices flavor the chicken in this one-pot, low-and-slow djej b finden თან moghrabieh. The moist, tender chicken shares the stage with pearl onions and cremini mushrooms, all finished with fresh herbs, butter and white wine sauce over Lebanese couscous.

Zaɺtar, Sumac and Lemon Grilled Chicken with Eggplant and Tahini

Marinate juicy chicken thighs in olive oil, lemon juice, zest, za'atar, sumac, garlic, salt and black pepper, grill 'em up and and serve 'em with fire-roasted eggplant, tahini sauce, herbs and flatbread.

Pita Stuffed with Meat (Arayes)

Arayes, pita bread stuffed with a mixture of beef, lamb and spices and then grilled, are popular throughout the Middle East. Here, the dish is served with a refreshing herb salad and creamy tahini sauce.

Al Roker's Slow-Cooker Lamb Shank and Couscous

Al Roker's slow-roasted, braised lamb has an incredible umami flavor that's brought out by his secret ingredient: anchovies. This dish is perfect because you can prep in the morning, spend time with the family and then have a finished meal waiting for you eight hours later.

Cauliflower Steaks with Lime Yogurt

Bring thick, steak-like pieces of cauliflower to life with amchur (dried mango powder), cumin, coriander and a zesty yogurt topping.

Short Ribs with Spiced Couscous and Raisin Salad

Spiced couscous provides a fluffy bed for tender braised short ribs, while the sweet and spicy raisin salad adds brightness to this succulent dish. It's definitely a showstopper.

Sumac-Dusted Chana Masala

The spices in this recipe are not just belly-warming and flavor-enhancing but also help the digestibility of the legumes, which can be challenging for some. This dish improves over time so always make extra.

Chicken Shawarma

With just a little advanced prep you can serve up this Middle Eastern classic in just a few minutes. This packs such a flavor punch, and the spice blend is so versatile.


They'll never know just how many veggies you've packed into these Hidden-Veggies Scalloped Potatoes. Bake them in this table-ready white baking dish and place them front-and-center.

If you're looking for red and green holiday feast recipes, look no further than this Red Pepper, Spinach and Goat Cheese Dip. Plated in a pretty fluted pie plate, this dip is a decoration all on its own.


10 Eid al-Fitr Foods from Around the World

Eid al-Fitr marks the end of Ramadan, the Islamic holy month of fasting. The Islamic calendar is based on lunar cycles, so the exact period Ramadan takes place varies year to year, but this year it will end on June 4. That means Eid al-Fitr begins at sundown on June 3. As it marks the end of a month of fasting, Eid al-Fitr is indeed a celebration — and a celebration that revolves heavily around food.

“After a month of fasting, grand celebrations are encouraged with lots of food with family and friends,” says Nazneen Hamilton of the blog Coffee and Crumpets. Eid al-Fitr is the ultimate feast and eagerly awaited.

The Sweetest Treat

Like Christmas dinner, what you’ll find on families’ tables varies, but one dish that doesn’t is the traditional warm sweet vermicelli milk called sheer kurma. Sweetened with dates and raisins and spiced with cardamom and saffron, it’s a treat that many wait all year for. “It’s on everyone’s Eid table for dessert. In fact, I’m so particular about only eating it on Eid that I won’t eat it any other time and get a bit annoyed when people make it for iftar!” says Hamilton.

Read More About This Drink: Eid and the Scent of Toasted Vermicelli

The Rest of the Feast

“For us, the feast starts with eating a date,” says Kaif Khan of the blog Maison de L’Amour. Dates symbolically mark the end of the fast. “We then proceed to have a dinner of biryani and meat curries, all shared with friends and family.”

Others bring a mix of different cultural dishes to the table: “Sometimes our friends all get together for a potluck and then everyone brings a festive traditional dish from their native countries. We get couscous, tagines, curries, and trifle — a great variety of food,” says Hamilton.

Whatever the choice of food, it is common to enjoy tea at the end of the meal. “Green tea, cardamom tea, or pink Kashmiri tea usually ends a meal,” says Sumayya Usmani, author of the cookbook Summers Under the Tamarind Tree. Kashmiri tea, which is also called Noon Chai, is a special tea that is brewed with a specific tea leaf similar to green tea. The addition of baking soda actually causes a reaction that gives the drink a pink hue. Milk gives the tea creaminess, but what’s really interesting is that salt is added instead of sugar, which makes for a warm, salty tea that’s then topped with pistachios and almonds.

10 Eid al-Fitr Foods from Around the World

  • Dahi baras: Lentil fritters topped with cool yogurt, tamarind chutney, mint, coriander, and chaat masala (India and Pakistan).
  • Kokoretsi: Lamb or goat intestines wrapped around offal, like sweetbreads or kidneys, and grilled (Turkey).
  • Haleem: A slow-cooked stew of meat, bulgur wheat, and lentils (Middle East, India, Pakistan, and Central Asia).
  • Meat Pullaos: A rice and meat dish cooked in a flavorful broth (Southeast Asia and India).
  • Nehari: A slow-cooked stew typically made with beef or lamb (India and Pakistan).
  • Beef Rendang: A spicy beef dish stewed in a coconut curry sauce (Malaysia).
  • Sheermal: A sightly sweet, saffron-flavored flatbread (Iran, Bangladesh, and India).
  • Ras malai: Sweet cheese dumplings soaked in chilled cardamom- and saffron-spiced milk (India and Pakistan).
  • Klaichi: A pastry filled with dates and flavored with rosewater (Iraq).
  • Lokum: A sticky, sweet candy also known as Turkish delight (Turkey).

Senior Contributing Food Editor

Sheela is the Senior Contributing Food Editor at Kitchn and the author of Mediterranean Every Day: Simple, Inspired Recipes for Feel-Good Food. She received her master's degree from the University of Gastronomic Sciences in Italy and is also a Registered Dietitian.


Teachers First - Thinking Teachers Teaching Thinkers

Food makes any lesson more memorable. The end of a Shakespeare unit, Shakespeare's birthday (April 23rd), or the end of the academic term are all great occasions for an Elizabethan feast -- or as much of one as you care to create.

Below are links to an assortment of recipes for Elizabethan fare. Try printing out the recipes and asking for volunteer cooks (students or parents) to prepare each one. Students might also select Shakespearean verses appropriate to each dish, or even compose their own "Elizabethan" verses.

If you're looking for real authenticity, remember that:

  • Guests generally sat at benches chairs were for the really important people. Common folk ate most food using wooden bowls & spoons.
  • Salt was highly prized, and usually resided at the head of the table. Hence the phrase "below the salt."
  • Forks weren't in common use. Fingers worked fine.
  • Meat was in short supply in common homes, whose inhabitants made do with grains and vegetables.
  • The nobility loved meat and sweets. When they got enough to eat, the lower classes may have had the more healthy diet. (Ask your students to compare Elizabethan fare to the things we're told are healthy today.)


If "close is good enough,"
try several of these contemporary recipes for dishes whose roots go back to Elizabethan days.

    - Several different versions - There should be a good roast along side. - Thousands of calories - Long-standing favorite - No meat, but they're tasty - the ultimate feast (like our picture above)!
    Warning: This is a two day recipe.


For the purists: check out these sources for Medieval/Elizabethan recipes:

    , as posted at Carnegie Mellon University
  • If you'd like to go straight to the source, the Medieval & Renaissance Food Page contains simple links to a variety of 15th century recipes. Most of these have been transcribed in their original form, so it can be tough to tell what and how much is supposed to go into the pot.
  • The fabulous site created by senior English Literature/Composition students at Springfield (IL) High School has great information about Elizabethan food, banquets, and feasts. is a surprisingly eclectic collection of recipes and other medieval information. Strictly speaking, these recipes are a little too old, but students will get the idea! - Here's a link to A Compendium of Common Knowledge, which contains lots of information on all things Elizabethan.

Looking for more great ideas to teach Shakespeare? See TeacherFirst's Shakespeare Resources


Watch Now! Caribbean-style Beans & Rice

(you'll find dozens more videos like this inside the course)

"This course teaches you what staples to store and how long they store then gives multiple recipes for each staple. Seems each time I log in new content has been added. nice to see the course being under continual development. I am very happy with the course."

We needed this course ourselves.

In the fall of 2008 I was producing my own cooking series for television, with a full crew and a major corporate sponsor. When the banking collapse came, our sponsor told us no more payments would be coming — all expenditures were frozen.

I froze, too. I had a TV crew to pay, a huge mortgage, and a baby coming in less than six months. I got to thinking about my responsibility to feed my family, and I realized I had little of lasting substance in my pantry or freezer. It was all fresh, fancy foods, like expensive cheeses and meats. I had never even heard the word “prepper”.

The penny dropped hard, and in a panic I turned to the internet (never a great place to go if you’re already in a panic). One day I stumbled on a YouTube video of Judge Andrew Napolitano interviewing a self-described modern survivalist named Jack Spirko. I started listening to Jack’s Survival Podcast where he talked about storing food and other crazy stuff like guns, home security, water, precious metals, generators, alternative energy, permaculture, raising ducks, etc. And he was talking about all this in positive terms, as a way to improve your quality of life, if times got tough or even if they didn't.

As a proponent of the local food movement, our family was already gardening, raising dairy goats, using raw milk, making cheese, canning vegetables, etc. But my dive into the internet launched my journey into prepping. I had a lot to learn, and storing food was a logical next step.

Soon after that, I embarked on a national tour to promote my Harvest Eating Cookbook. The long trips away from home scared me even more. What if the collapse hit while I was away? What would my family eat? How would my wife and kids get by? Mulling over these questions made me even more determined to proactively build security into our lives, from food security, to home defense, and beyond. I knew that living sustainably needed to be built into our lives from the ground up.

My audience at the Harvest Eating website and podcast already included a lot of homesteaders, so it was natural to begin sharing our family’s new direction towards preparedness, and as a result, my audience grew. I knew I was onto something that a lot of people cared about.

Even though we socked away a lot of dried food in buckets, I didn’t really integrate it into our daily diet, and I knew that just having it wasn’t enough. I felt uneasy every time I walked past the stacks of buckets in our pantry and wondered what I would actually make with all those dry ingredients. It’s one thing to come up with a single meal on the fly, but another thing entirely to scramble for enough new recipes for a whole week of lights-out.

In April of 2016, I decided to put an end to my near-daily runs to the grocery store, and try to cut down our grocery bill, which was then almost $2000/month. I began cooking every day with the bulk commodity foods that we stored.

They say small is beautiful, and less is more, but I still wondered if my skills would be up for the challenge. How many great meals could I really make from prison-food ingredients?

If I missed a beat, my wife and my kids (age 14, 10, and 7) didn’t notice. They loved the simple, hearty, delicious meals coming out of our kitchen. I loved the food, too, and found that eating less meat and more low-fat carbs started making a big difference in the size of our grocery bill, it plummeted by half or more.

I had two decades as a successful chef under my belt, including a great deal of recipe development. Even so, I was apprehensive when I ventured into cooking with storage food. I imagined how completely unprepared folks in my audience might feel when opening a bucket of dry beans in the middle of a crisis. I knew I had to dive into help them… and my own family, too.

And thus, Food Storage Feast დაიბადა.

I had already written one book, and learned that I strongly prefer making videos and podcasts to writing books. But Food Storage Feast needed to be a full-featured book as well as an online course. My wife suggested calling one of our off-the-grid Montana neighbors, Noah “Darco.” He comes from a long line of pen-wielding misfits, and has proved himself handy with a typewriter before.

I was a globe-trotting tech guy trying to get off the road and spend more time on the land with my kids.

Homeschooled from a time when most people thought it was illegal, I grew up in the sprawling southern countryside and amidst my parents’ equally sprawling library, including their set of The Mother Earth News, dating back to issue #1, when it was an endearingly scruffy, self-published affair. At seventeen, wanting a term to describe my career plans, I came up with “stealth peasant”.

I later married a farm girl from Southeast Asia, who turned out to be a culinary genius. Several children later, we moved to Montana for reasons much like the Snows’, and when we met these new neighbors, our families became fast friends. My wife taught Keith some Thai dishes, and many great meals were shared around our tables.

In his podcast, Keith once made passing reference to me as the guy who “can’t even boil water.” Yep, I’m that guy. My family had, however, been experimenting with different ways to keep some extra food for emergencies, and I figured that if I couldn’t compete with my wife’s cooking on quality, I could at least find some creative ways to use our storage food.

So when Keith approached me about co-writing Food Storage Feast, I knew that I could sincerely bring the perspective of you - the person who wants to store food, but lacks the cooking skills that are just as important as the buckets of beans.


Უყურე ვიდეოს: მორჩენილი საკვები არ გადაყაროთ